candela

candela
f.
1 candle (vela).
2 fire (fuego).
3 candlepower, candela, cd.
* * *
candela
nombre femenino
1 (vela) candle
2 (lumbre) fire
3 (flor del castaño) blossom
4 FÍSICA candle, candela
* * *
SF
1) (=vela) candle; (=candelero) candlestick; (Fís) candle power

en candela — (Náut) vertical

acabársele la candela a algn **

se le acabó la candela — he snuffed it **

- arrimar candela a algn
2) esp LAm (=fuego) fire; [para cigarro] light

pegar o prender candela a — to set fire to, set alight

- dar candela
- dar candela a algn
3) (Bot) blossom
* * *
femenino
a) (fuego) fire

¿tienes candela? — (fam) have you got a light?

no te acerques a la candela — don't go too near the fire

dar candela — (AmL fam) to be annoying, be a nuisance

echar candela — (Ven fam)

estaba que echaba candela — she was absolutely livid (colloq)

jugar con candela — (Col) to play with fire

b) (vela) candle
* * *
femenino
a) (fuego) fire

¿tienes candela? — (fam) have you got a light?

no te acerques a la candela — don't go too near the fire

dar candela — (AmL fam) to be annoying, be a nuisance

echar candela — (Ven fam)

estaba que echaba candela — she was absolutely livid (colloq)

jugar con candela — (Col) to play with fire

b) (vela) candle
* * *
candela
feminine
1 (fuego) fire
¿tienes candela? (fam); have you got a light?
no te acerques a la candela don't go too near the fire
dar candela (AmL fam); to be annoying, be a nuisance
darle candela a algn (Esp fam); to beat sb up (colloq)
echar candela (Ven fam): estaba que echaba candela she was fuming o seething o livid (colloq)
estar en la candela (Ven fam); to be at the center of things (colloq)
jugar con candela (Col); to play with fire
ser/estar candela (Ven fam): líderes que son candela firm leaders
el discurso estaba candela the speech was hard-hitting
el examen estuvo candela the exam was really tough (colloq)
toma candela (Esp fam); how about that, then?, pretty good, eh?
2 (vela) candle
* * *

candela sustantivo femenino
a) (fuego) fire;

¿tienes candela? (fam) have you got a light?

b) (vela) candle

candela sustantivo femenino
1 (vela) candle
2 fam (lumbre) light
3 Fís candela
'candela' also found in these entries:
Spanish:
cd
English:
taper
* * *
candela nf
1. [vela] candle
2. Fam [lumbre] light;
¿me das candela? have you got a light?
3. Fís [unidad] candle
4. Carib [fuego] fire;
[llama] flame;
el sillón se prendió candela the armchair caught fire
5. Col, Ven [quemador] burner
6. Col Fam [ron] rum
7. Comp
Esp, Col Fam
darle candela a alguien to thump sb, to beat sb up;
Ven Fam
echar candela por la boca to curse and swear;
Carib Fam
eso está candela [eso está que arde] things are pretty hot
* * *
candela
f L.Am.
fire;
¿me das candela? do you have a light?;
dar o
arrear candela a alguien beat s.o. up
* * *
candela nf
1) : flame, fire
2) : candle

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Candéla — Candela Pour les articles homonymes, voir Candela (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • candela — [ kɑ̃dela ] n. f. • 1949; mot lat. « chandelle » ♦ Phys. Unité d intensité lumineuse (symb.cd). Candela par mètre carré : unité de luminance lumineuse (cd/m 2). On écrirait mieux candéla. ● candela nom féminin …   Encyclopédie Universelle

  • candela — (Del lat. candēla). 1. f. vela (ǁ cilindro o prisma de cera). 2. candelero (ǁ para sostener velas). 3. Flor del castaño, de la encina o del alcornoque. 4. Claro que deja el fiel de la balanza cuando se inclina a la cosa que se pesa. 5. coloq.… …   Diccionario de la lengua española

  • candelă — CÁNDELĂ, candele, s.f. 1. Lampă cu ulei, care se pune la icoane sau la morminte sau care servea, în trecut, la iluminat. 2. Unitate de măsură pentru calcularea intensităţii unui izvor de lumină. 3. Stâlp rotund de lemn, întrebuinţat pentru… …   Dicționar Român

  • CANDELA (F.) — CANDELA FELIX (1910 ) Architecte mexicain d’origine espagnole. Né à Madrid où il fait ses études à l’École supérieure d’architecture, Candela émigre au Mexique en 1939 après avoir été interné dans un camp de réfugiés en France. Héritier spirituel …   Encyclopédie Universelle

  • Candela — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Candela (desambiguación). candela Estándar: Unidades básicas del Sistema Internacional Magnitud: Intensidad luminosa Símbolo …   Wikipedia Español

  • CANDELA — quid proprie, vide infra, Lucerna. At pro lucerna olearia, apud recentioris aevi Scriptores passim; sicut κανδήλα Graecis usurpatur. Sophronius Patriarch. Hierosolymit Τοῦ τῆς κανδηλας ἐλάιου ἄνω πρὸ τῶ τοῦ Σωτῆρος ἐικόνος ἀπτο μένης λαβών. Et… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • candela — sustantivo femenino 1. Cilindro de cera que sirve para alumbrar. Sinónimo: cirio, vela. 2. Lumbre, fuego: ¿Me das candela? 3. Área: física Unidad de intensidad luminosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • candela — /kan dela/ s.f. [lat. candēla, der. di candēre essere bianco, splendere ]. [cilindro di cera, stearina, sego, contenente un lucignolo di fibra vegetale che, acceso, dà fiamma e luce] ▶◀ (non com.) bugia, (non com.) moccolo, (region.) stearica.… …   Enciclopedia Italiana

  • candela — candela, repartir candela expr. pegar, golpear. ❙ «...frente de Teruel donde se repartía candela por todo lo alto.» Rafael García Serrano, Diccionario para un macuto …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • candela — n. the basic unit of luminous intensity adopted under the System International d Unites. Syn: candle, cd, standard candle. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”